01
Dialogo - inglés
Uso “used to” en ingles
Alice: Hey Bob, long time no see! I remember you used to sit in the front row during the conferences, right?
Bob: Yeah, Alice! I used to sit there, but I found that I prefer sitting at the back now. Gives me a better overview. Didn’t you use to come with Tom?
Alice: I did! Tom and I used to attend these conferences together. He’s moved to a different department now. So, I usually come alone or with some other colleagues.
Bob: Got it. By the way, did you use to wear glasses?
Alice: Haha, yes! I used to wear them all the time. But I had laser surgery last year, so no more glasses for me. And you, you used to have a beard, didn’t you?
Bob: That’s right! I used to have a beard, but it became too much to maintain. So, clean-shaven now. Speaking of changes, this venue. We used to have our conferences in the downtown hotel.
Alice: Absolutely! We used to go there, but this place is larger and more modern. Do you remember the old projector they used to have? It always had some issues.
Bob: Oh, I remember that. It used to malfunction in the middle of important presentations. Quite embarrassing. Thankfully, things have changed.
Alice: Indeed, things have changed. It’s nice to see how we evolve, both personally and professionally.
Bob: Absolutely, Alice. It’s always good to reflect on what we used to be and appreciate where we are now.
Dialogo - español
Alice: ¡Hola Bob, cuánto tiempo sin verte! Recuerdo que solías sentarte en primera fila durante las conferencias, ¿verdad?
Bob: ¡Sí, Alice! Solía sentarme ahí, pero ahora prefiero sentarme detrás. Me da una mejor visión de conjunto. ¿No solías venir con Tom?
Alice: ¡Sí! Tom y yo solíamos asistir juntos a estas conferencias. Ahora está en otro departamento. Así que suelo venir sola o con otros colegas.
Bob: Entiendo. Por cierto, ¿solías llevar gafas?
Alice: ¡Ja, ja, sí! Solía llevarlas siempre. Pero el año pasado me operaron con láser, así que se acabaron las gafas. Y tú, solías llevar barba, ¿no?
Bob: ¡Así es! Solía llevar barba, pero era demasiado para mantenerla. Así que ahora voy bien afeitado. Hablando de cambios, este lugar. Antes dábamos las conferencias en el hotel del centro.
Alice: ¡Absolutamente! Solíamos ir allí, pero este lugar es más grande y más moderno. ¿Recuerdas el viejo proyector que tenían? Siempre tenia algunos problemas.
Bob: Ah, ya me acuerdo. Solía fallar en mitad de presentaciones importantes. Era bastante embarazoso. Por suerte, las cosas han cambiado.
Alice: Efectivamente, las cosas han cambiado. Es bonito ver cómo evolucionamos, tanto personal como profesionalmente.
Bob: Por supuesto, Alice. Siempre es bueno reflexionar sobre lo que solíamos ser y apreciar dónde estamos ahora.