Safety vs. Security: ¿En qué se diferencian?

En español, las palabras “seguridad” y “protección” se utilizan a menudo indistintamente. Sin embargo, en inglés, las palabras “safety” y “security” tienen significados ligeramente diferentes.

Safety se refiere a la protección contra peligros físicos, como accidentes, lesiones o enfermedades. Por ejemplo, podemos hablar de “safety measures” (medidas de seguridad) para prevenir accidentes en el trabajo o en la carretera.

Security se refiere a la protección contra peligros no físicos, como el robo, el vandalismo o el terrorismo. Por ejemplo, podemos hablar de “security guards” (guardias de seguridad) para proteger una propiedad o una persona.

En general, podemos decir que “safety” se centra en la protección de las personas y sus bienes, mientras que “security” se centra en la protección de los sistemas y las organizaciones.

Aquí hay algunos ejemplos de cómo se utilizan las palabras “safety” y “security” en inglés:

  • Safety:
    • Safety belt (cinturón de seguridad)
    • Safety glasses (gafas de seguridad)
    • Safety training (formación en seguridad)
  • Security:
    • Security guard (guardia de seguridad)
    • Security system (sistema de seguridad)
    • Security breach (violación de la seguridad)

Espero que esta explicación te ayude a entender la diferencia entre “safety” y “security”.

Maurice Gal

Writer & Blogger

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

You May Also Like:

Edit Template

InglésGO: Aprende inglés, avanza gratis online

Únete a nuestra comunidad de aprendizaje del idioma  inglés, suscríbete a nuestro boletín mensual.

You have been successfully Subscribed! Ops! Something went wrong, please try again.

InglésGO: Aprende inglés, avanza gratis online

Información

© 2024 Created with Inglesgo.com