En español, las palabras “seguridad” y “protección” se utilizan a menudo indistintamente. Sin embargo, en inglés, las palabras “safety” y “security” tienen significados ligeramente diferentes.
Safety se refiere a la protección contra peligros físicos, como accidentes, lesiones o enfermedades. Por ejemplo, podemos hablar de “safety measures” (medidas de seguridad) para prevenir accidentes en el trabajo o en la carretera.
Security se refiere a la protección contra peligros no físicos, como el robo, el vandalismo o el terrorismo. Por ejemplo, podemos hablar de “security guards” (guardias de seguridad) para proteger una propiedad o una persona.
En general, podemos decir que “safety” se centra en la protección de las personas y sus bienes, mientras que “security” se centra en la protección de los sistemas y las organizaciones.
Aquí hay algunos ejemplos de cómo se utilizan las palabras “safety” y “security” en inglés:
- Safety:
- Safety belt (cinturón de seguridad)
- Safety glasses (gafas de seguridad)
- Safety training (formación en seguridad)
- Security:
- Security guard (guardia de seguridad)
- Security system (sistema de seguridad)
- Security breach (violación de la seguridad)
Espero que esta explicación te ayude a entender la diferencia entre “safety” y “security”.